— Значит, вам известно, что вчера этот револьвер находился в письменном столе? — спросил сыщик.

— О, да! Это мне достоверно известно!

— А теперь?.. Оружие, вероятно, исчезло?

— Вместе с племянницей, — подтвердила старая дама. — Помимо револьвера, исчез еще и чемодан крокодиловой кожи, с которым Этель обыкновенно путешествовала. Из шкафа вынуто белье, захвачены туалетные принадлежности… Словом, все выглядит так, как будто Этель отправилась в путешествие.

— И все вещи упаковала сама мисс Этель? — спросил Картер.

— В этом не может быть никакого сомнения, — твердо произнесла Бетси Вандерполь.

— Гм… — задумчиво произнес сыщик. — Странно! В высшей степени, странно! Скажите, — вдруг обратился он к Бетси, — между нами говоря: был у мисс Этель какой-нибудь поклонник?

— И очень много! Этель богата и хороша собой, а все это, как вам, вероятно, известно, привлекает мужчин!

— Та-а-ак, — протянул сыщик, поднимаясь с места. — Постель не убрана. В таком виде вы и нашли ее утром?

— Точно в таком, мистер, — поспешила дать ответ мисс Бетси. — Я нарочно приказала ничего не убирать до вашего прихода.

— Великолепно сделали, — вежливо заметил Картер. — Постель имеет такой вид, как будто человек встал сам, а не был стащен с матраца. Одеяло отброшено в сторону, как это делает большинство при вставании.

— То же самое и я думаю, — согласилась мисс Бетси.

— В каком платье была мисс Этель вчера вечером? — осведомился сыщик.

Тетя Бетси изумленно взглянула на него…

— В обыкновенном домашнем, — отозвалась она. — С шотландским шитьем и шлейфом, цвета бордо.

— В таком платье, конечно, мисс Этель не отправилась бы путешествовать, — снова спросил Картер, — как вы полагаете?



12 из 49