
— Боже милосердный! — произнес Джон. — Не обижайтесь на меня, мистер, но должен вам сказать: не желал бы я иметь с вами дела! Меня нисколько не удивит, если вы выясните и направление, по которому уехали всадники!
— Это вовсе не так уж и трудно, — подтвердил Картер. — Хотя на каменистом грунте следы видны слабо, но, все же невозможного в таком открытии ничего нет.
С этими словами сыщик снова опустился на колени, вынул из кармана лупу и пополз по дороге, все время тщательно всматриваясь.
Медленно, но уверенно продвигался сыщик вперед… Следы вели по дороге вплоть до белого дома, в котором жила бывшая подруга Этели Пайн, Кора Слейтон.
Здесь Картер поднялся с земли.
— Следы идут по дороге дальше? — осведомился Мекер.
Сыщик кивнул головой.
— Тогда самое лучшее если и мы пойдем дальше!
— Ну, я этого не скажу, — рассмеялся сыщик.
— Не понимаю, почему? — удивился дворецкий. — У вас, сыщиков, какой-то особенный способ мышления!
— Любезный Джон, — обратился к старику Картер, — для меня ясно одно, что человек, похитивший мисс Этель, страшно хитрая бестия!
— Но откуда вы узнали это, мистер Картер?
— Из того, что он рассчитывал на открытие этих следов двух лошадей.
— Но, позвольте… — попробовал возразить Мекер.
— Мне кажется, вы еще не совсем понимаете, о чем я говорю, — начал объяснение сыщик. — Предположите, что негодяй знал, что следы приведут нас сюда.
— Что же из этого?
— А то, что он нарочно привязал у того дерева лошадей и нарочно же проехался на них до этого места. Повторяю, мы имеем дело с очень хитрым негодяем и я почти уверен в том, что на самом деле он удрал в противоположную сторону.
